안내
확인
U
회원관리
로그인
가입
찾기
회원아이디
패스워드
로그인유지
회원아이디
이름
이메일
휴대폰번호
패스워드
패스워드 재입력
회원이용약관 및 개인정보 취급방침에 동의 합니다
회원이용약관 보기
개인정보처리방침 보기
아이디찾기는 이름을 입력, 패스워드찾기는 아이디를 입력
회원가입시 이메일 입력
하나랑구아
U
하나랑구아
분류
전체보기
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
알림
문의
149
0
0
4
0
0
10개월전
0
니들이 한자를 알어? I
한자의 7요소
#한자
#육서
#형성
#훈민정음
#한국어
PDF
구매시 다운가능
252p
21.4 MB
역사.문화
김민찬
유페이퍼
모두
달은 달이 아니고, 나무는 나무가 아니다. 여러분이 ‘달(月)’를 뜻한다고 배운 글자는 밤하늘의 그 ‘달’이 아니다. 당신이 ‘나무(木)’라고 배운 글자는 열매 여는 그 ‘나무’가 분명 아니다. 선생님께서 ‘문(門)’이라고 가르쳐준 글자는 열고 닫는 그 ‘문’이 전혀 아니다. 그 까닭을 한국말 소리로 들려준다. 그 소리를 중국말 구사자는, 물론 육서를 숭상하는 분도, 들으려 해도 들을 수 없는 서글픈 이야기이다. 한자 안에는 원래 “피~우~!”, “번쩍!”, “텅!”, “술술!”, 조물조물”, “에고 에고!” 등의 소리가 들어있다는 사실을 모른다. 한국말에 유창하고 훈민정음의 쓰임새를 잘 아는 사람만이 이해할 수 있는 소리들이다. 한쯔는 그림 친화적이고 한자는 소리 친화적이다. 한자의 핵심..
미리보기
9,800
원 구매
목차
42
소개
저자
댓글
0
들어가는 말
이 책을 읽기 전에
한국말을 모르면 이해하지 못한다.
1장: 한자는 너무나 아름다운 문자이다.
1. 한자는 모양이 아니라 소리 때문에 아름답다.
2. 한자교육 폐지가 문해력 저하의 원인이다?
3. 나무는 나무가 아니고, 날은 날이 아니다.
4. 그림 친화적으로 고착한 중국 문자.
제2장: 육서는 그림으로 맞춰지지 않는다.
5. 육서는 구멍 숭숭 뚫린 볏짚 허수아비.
6. 육서(六書)는 억지투성이 허점을 만들었다.
7. 육서는 갤러리의 그림을 열렬히 숭상한다.
8. 한자의 소리는 한국말 소리에 더 가깝다.
제3장: 한자는 한국말 소리로 더 쉽게 이해된다.
9. 한자는 소리를 알고 한쯔는 소리를 모른다.
10. 한쯔는 2요소로 한자는 7요소로 구성된다.
11. ‘뜻 의(意)’는 회의적인 회의문자이다.
제4장: 형성문자와 회의문자는 소리의 근본을 모른다.
12. 형성와 회의문자가 멋진 중국말일까?
13. 형성문자와 회의문자의 과거 이론 정리.
14. 앞뒤가 맞지 않는 지사, 회의 및 형성문자.
제5장: 한자는 원소글자에서 기본글자로, 그리고 붙인글자로 진화했다.
15. 스마트카를 우마차 용어로 설명하지 않는다.
16. 획(劃)이 한자의 알파벳 원소글자이다.
17. 원소글자를 조합하여 기본글자를 만든다.
18. 한자도 한글처럼 키보드에서 타이핑한다.
제6장: 바탕글자가 붙인글자의 뼈대를 만든다.
19. 바탕글자는 붙인글자의 뼈대를 만든다.
20. 바탕글자에는 잘 모르는 글자도 많다.
21. 바탕글자는 7요소로 소리낸다.
22. 바탕글자의 효과적 이해를 위한 가이드라인.
제7장: 붙인글자에 알고 있던 한국말이 묻어난다.
23. 기약할 기(期): 기다리고 기달리고 기둘른다.
24. 이를 조(早): 날이 열린다. 날이 샌다.
25. 강 강(江): 물이 밭이 되어 간다.
26. 우레 뢰(雷): 피이우우! 버쩍! 떵!
27. 알 지(知): 슬기. 와 살았다!
28. 물을 문(問): 무언가 묻고 읊다.
29. 한자는 눈부시게 아름다운 문자이다.
이야기를 마치며.
저자소개
달은 달이 아니고, 나무는 나무가 아니다.
여러분이 ‘달(月)’를 뜻한다고 배운 글자는 밤하늘의 그 ‘달’이 아니다. 당신이 ‘나무(木)’라고 배운 글자는 열매 여는 그 ‘나무’가 분명 아니다. 선생님께서 ‘문(門)’이라고 가르쳐준 글자는 열고 닫는 그 ‘문’이 전혀 아니다. 그 까닭을 한국말 소리로 들려준다. 그 소리를 중국말 구사자는, 물론 육서를 숭상하는 분도, 들으려 해도 들을 수 없는 서글픈 이야기이다. 한자 안에는 원래 “피~우~!”, “번쩍!”, “텅!”, “술술!”, 조물조물”, “에고 에고!” 등의 소리가 들어있다는 사실을 모른다. 한국말에 유창하고 훈민정음의 쓰임새를 잘 아는 사람만이 이해할 수 있는 소리들이다.
한쯔는 그림 친화적이고 한자는 소리 친화적이다.
한자의 핵심은 글자의 뜻이다. 관념적으로 머릿속에 투영되는 특정한 한자의 이미지 또는 의미가 중요하지만, 관념보다는 그것의 뜻을 나타내는 한국 말 소리에 더 집중해야 한다. 중국말에서는 뜻을 나타내는 관념이 머리 속에는 투영되긴 하지만, 그것이 입밖으로 소리로 발음되지 않는다. 한국말에서는 그 뜻을 나타내는 관념이 머릿속에 투영되기도 하고, 동시에 그것은 입밖으로 한국말 소리를 통해 타인에게 전달된다.
한자의 소리는 일정한 패턴과 규칙을 가진다.
소리로 드러나는 한자의 ‘뜻 부분의 소리’가 모여 꼼꼼하게 정리되면, 예측이 가능한 범위 안에서, 그 소리의 패턴과 규칙은 한국말 바다를 향해 여유로이 흘러간다. 정리된 패턴과 규칙을 적용하여 한자를 분석하면 이전에는 알 수 없었던, 육서가 설명을 포기했던, 의미까지도 쉬운 현대한국말만 사용해도 즐겁게 설득 당한다. 이 책은 그 패턴과 규칙에 다가가려고 출발을 준비하는 창의성 풍부한 한자 탐구대를 위해 마련한 가이드라인이다.
13개 알파벳으로 한자도 타이핑한다.
13개 원소글자를 활용하면, 간체자와 약자를 포함한 한자를 컴퓨터나 IT기기의 자판 위에서 정확히 자유롭게 타이핑할 수 있다. 컴퓨터를 조금 아는 사람의 눈으로는, 5장에서 표로 보여주었듯이, 소프트웨어적으로 처리하는 것은 아무런 문제가 없다. 문제는 그들과 소리로써 맞지 않다는 장애가 존재한다.
김민찬 법학박사
언어적 호기심이 많았던 필자는 스페인어. 영어, 말레이-인도네시아어, 중국어를 배웠다. 한국말과는 무관해 보이는 언어들 사이에 한국말과 관련된 공통되는 패턴을 발견하면서부터 한자에도 눈길이 끌리게 되었다. 한국은 버렸는데, 왜 중국과 일본은 왜 한자를 고이 간직하고 있을까? 두말할 필요없이 이 나라를 위시해 중국, 대만. 일본 그리고 베트남은 한자문화권에 속해 있다고 한다. 거룩한 세종대왕님 보유국인 대한민국은 위대한 문자 훈민정음을 보급하여 그 어렵다던 한자의 굴레에서 벗어났고, 영특한 베트남은 자기 취향대로 서양 알파벳을 변용하여 자유로운 글쓰기와 말하기로 독립하였다. 중국은, 세상에서 가장 비효율적이고 이해하기 힘든 이 문자 대신, 간단한 글자 간체자(簡體字)를 만드는 문자혁명을 이뤘지만 그거나 저거나 난해한 것은 별 차이가 업다. 게다가 일본은 어려운 한자 뿐 아니라 자신의 문자 2가지 버무려 사용하는 수고도 감수한다. 4년여의 여정 끝에, 버리고 싶어도 그들이 버리지 못하는 이유를 이제야 알게 되었다. 한자는 중국말이나 일본말로는 손대고 싶어도 손댈 수 외계문자이다. 그 이유를 짚어보는 첫번째 이야기이다.
hanalangua@gmail.com
필자는 대부분 외국계 해운회사에서 일했고, 한국, 영국 및 미국에서 근무했다. 대학에서 정치외교학을 전공하였고, 부전공으로 스페인어를 공부했으며, 또한 경영학을 1년여 수학했다. 대학원에서는 미국법을 전공하고 법학박사(Juris Doctor) 학위를 받았다.
이컨텐츠에 대해 남기고 싶은 말은?
확인
수정확인
수정취소
U캐쉬로 구매하기
상품컨텐츠명
상품세부내용
결제전 U캐쉬
0 UCASH
결제할총금액
원
결제후 U캐쉬
UCASH
저자무료 선물증정
선물받는분 이메일
여러 이메일 입력시 ; (세미콜론) 구분, 이메일주소 최대 100개까지 가능.
선물 보낼 내용입력
300글자 이내의 메시지만 가능합니다.
구독권 결제
신용카드번호
카드유효기간
생년월일
사업자번호
패스워드
앞2자리
로그인
가입
하
하나랑구아
분류
전체보기
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
팬심
알림
문의
프로필
팔로우